汕尾日报社官方网站
您现在所在的位置 : 首页 - 政文
【文化赋能】红色血脉的当代“转译者” ——记义务宣讲员彭浩
  • 2026-03-12 09:37
  • 【字体:    

【叙述】

在众声喧哗、观念纷纭的时代,一场不设讲台、不取报酬的宣讲,声音或许不高,却自有穿透岁月、直抵人心的力量。主讲人彭浩,身上带着两个显赫的家族印记——“农民运动先驱”彭湃烈士之孙,“中国核潜艇之父”彭士禄院士之子。然而,他更认同一个朴素而庄重的自我定位:红色血脉的“义务转译者”。他的使命,是将祖、父两代人“为信仰献身”与“为强国铸剑”的壮阔史诗,转译成今人愿听、能懂、可感的精神密码。

近八十场“义务”宣讲的知行合一

退休,对多数人是生活的转换,对彭浩,则是新使命的启程。他为自己定下铁律:义务宣讲,分文不取。机关、校园、企业、社区、军营……有召必赴。截至2025年初,他已累计完成近80场专题宣讲。

他的宣讲现场,往往笼罩着一种特别的静穆。没有炫目的课件,没有激昂的配乐,只有他平稳而略带沙哑的嗓音,徐徐铺开一段段厚重的家国记忆。“祖父能烧田契,父亲能捐奖金,我来讲故事,怎能收费?这是家风,更是本分。”在他心中,“义务”是宣讲纯粹性的基石,精神的穿透力远比受众规模更为重要。

从“一烧一捐”到青春共鸣的精神播种

彭浩的讲述,总是从祖父彭湃“当众烧毁田契”的决绝烈火开始,延展至父亲彭士禄“捐出全部奖金”的淡然身影。“一烧一捐”,时隔半个多世纪,却清晰勾勒出一条血脉相承的精神轨迹——无私忘我,赤诚报国。父亲留下的十二字家训“老实做人、踏实干事、平淡生活”,被他奉为家族精神的“压舱石”与人生航标。

面对新时代青年,他深知“转译”需要智慧与共情。他的课堂从不呆板,讲述时常与年轻目光交汇。他善于从历史细节中提炼永恒的青春叩问:关于理想、抉择、个人与家国的关联。他让年轻人看见,信仰并非空中楼阁,而是先辈在人生十字路口一次次具体而充满力量的取舍。这种将宏大叙事与个体生命体验相连的讲述,让“干惊天动地事,做隐姓埋名人”的精神,在年轻心灵中完成了从“知道”到“认同”的关键内化。

一场跨越百年的家族使命接力

彭浩的“转译”工作,既面向广阔社会,也深耕家庭沃土。他时常叮嘱儿子:“咱家物质遗产不多,精神‘富矿’却深厚,你要做好这份精神的‘掘进人’与传承者。”如今,他的儿子已投身彭士禄为之奉献一生的中国核工业集团,成为一名优秀共产党员,以实干接过报国兴邦的接力棒。

从彭湃烈士“烧田契”的革命救国,到彭士禄院士“捐奖金”的科技强国,再到彭浩“讲家史”的精神传扬,直至后辈“承初心”的躬身实践——这个家族完成了一场跨越世纪的使命接力与升华。彭浩恰如承前启后的“精神枢纽”,以最纯粹的坚守、最恳切的言说,让波澜壮阔的往昔在平静叙述中,再度迸发震撼人心的力量,让信仰的星火在新时代生生不息、代代相传。

【对话】

记者问(以下简称“问”)您的宣讲,为何总是从“烧田契”和“捐奖金”这两个具体故事开始?

彭浩答(以下简称“答”):因为这是最直观的“人生选择”。祖父面对万亩良田,选择了“舍”;父亲面对巨额奖金,同样选择了“舍”。这一“烧”一“捐”,时隔数十载,核心逻辑完全一致——在个人私利与信仰、国家需要之间,他们做出了同样的抉择。我想让听众首先触碰到这种决绝的、超越物质的精神力量,这是理解家族传承的起点,也是读懂信仰的钥匙。

问:“十二字家训”看似平常,您如何理解它的分量?

答:这十二个字,是父亲用一生践行的准则,也是他对我们的全部要求。它不教人追逐世俗“成功”,只教人如何做真正的“人”。老实是为人底色,踏实是做事路径,平淡是处世心境。当今诱惑喧嚣环绕,守住这十二个字,就是守住精神根脉与人生坐标系,其分量胜过任何有形财富。

问:您坚持“义务宣讲,分文不取”,这在今天似乎难以理解。是否考虑过扩大影响需要资源?

答:恰恰相反,“义务”是宣讲力量的核心来源。祖父能烧田契,父亲能捐奖金,若我讲先辈故事还要收费,精神传承链就变了味。宣讲与利益捆绑,纯粹性与说服力必然受损。精神传递贵在纯粹,影响力不在于场面规模,而在能否真正触动人心。

问:面对思维活跃的年轻一代,您在宣讲中最大的挑战是什么?又是如何应对的?

答:最大挑战是让尘封历史真正“活”起来,让崇高精神可亲近、可感知、可效仿。我摒弃灌输说教,与年轻人真诚“精神对话”。不仅讲先辈做了什么,更解读他们为何那样选择,将个人抉择置于历史背景中,激发共鸣与思考。真诚,是通往年轻心灵最短、最有效的路径。

问:从革命到建设再到宣讲,您如何定位自己在这一家族使命接力中的角色?

答:祖父是革命年代的“播火者”,为理想献身;父亲是建设时期的“铸剑者”,为强国奠基。我们这一代无需经历先辈的生死考验或隐姓埋名,“战场”在思想精神领域,“武器”是真诚讲述。我既是“传薪者”,守护信仰火种;更是“转译者”,将先辈用生命写就的红色史诗,转译成今人尤其是年轻人能理解、接受、践行的价值信念,让红色薪火声声不息、代代相传。

【快评】

无声的遗产与有声的“转译”

彭浩的选择,诠释了深邃的传承智慧:最厚重的遗产,往往是无形的精神财富;最有效的继承,是为这份财富赋予当代声响与生命力。他不安享祖荫,不复刻父辈道路,精准找到属于这个时代的奉献姿态——做纯粹的“精神转译者”。

“义务”二字,是他一切行动的基石,构筑了宣讲最坚实的“道德底气”。在功利思潮盛行的当下,这种“不求回报、甘于奉献”的坚守,本身就是最具冲击力的“活教材”,无声诠释着红色家风的真谛。

彭浩的故事启示我们,红色血脉赓续,既需彭湃时代的敢为人先、彭士禄时代的埋头苦干,也需当今时代彭浩这样的娓娓道来、润物无声。每一种姿态,都是对初心的执着回响;每一种方式,都是对使命的忠诚担当。这位“义务转译者”用不算高昂却足够真诚的声线证明:只要讲述恳切、初心澄澈,就一定能穿越时光,在新时代激起深沉回响,让信仰的力量在平静叙述中,重获震撼人心的千钧重量。





(以上图片选自彭浩同志到全国各地宣讲)


彭浩专程赴上海市龙华烈士陵园拜祭彭湃烈士。

汕尾日报记者 梁水良(图片由受访者提供)

【文化赋能】红色血脉的当代“转译者” ——记义务宣讲员彭浩 1,773,250,649,000 ce35fa8a6efe4755b026c114778788d4

主办单位:汕尾日报社

未经授权禁止复制或建立镜像

汕尾日报网互联网新闻信息服务许可证编号:44120190010

主办单位:汕尾日报社版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像   
汕尾日报社新闻采编人员不良从业行为举报电话:0660-3374567
汕尾日报网互联网新闻信息服务许可证编号:44120190010
违法和不良信息、涉未成年人有害信息举报电话:0660-3387883   邮箱:swrbxmtb@163.com
粤ICP备13051037号  粤公网安备 44150202000069号   网站地图  技术支持:开普云